Wamyō ruijushō Information

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Wamyō ruijushō
Image illustrative de l’article Wamyō ruijushō

Auteur Minamoto no Shitagō
Pays Japon
Genre Dictionnaire
Titre Wamyō ruijushō
Date de parution 938

Le Wamyō ruijushō (和名類聚抄, wamyōrui-jushō ?) est un dictionnaire de sinogrammes japonais datant de 938. Minamoto no Shitagō (源順, 911-983 CE), un lettré de l' époque de Heian, en dirige la compilation de 934 à 938 à la demande de la fille de l'empereur Daigo. Le titre Wamyō ruijushō est souvent abrégé en Wamyōshō et connaît des variantes graphiques en kanji , puisqu'il peut être écrit avec le wa signifiant « harmonie ; Japon » ou avec le wa signifiant « nain ; Japon » ; ainsi qu'avec le shō « copier ; résumer », aussi bien qu'avec le shō « copier ; annoter ».

Le Wamyō ruijushō est le plus ancien dictionnaire japonais organisé en rubriques sémantiques, analogues à un thésaurus d'une langue occidentale. Cet ancien système de collation lexicographique s'est développé en dictionnaires chinois comme l' Erya, le Xiao Erya  (en) et le Shiming  (en). Le Wamyōshō catégorise le vocabulaire en kanji, principalement des noms, en grandes rubriques (bu ) divisées en sous-rubriques (rui ). La rubrique tenchi (天地 « ciel et terre ») par exemple compte huit divisions sémantiques telles que seishuku (星宿 « étoiles et constellations »), un'u (雲雨 « nuages et pluie ») et fūsetsu (風雪 « vent et neige »).

Chaque entrée de dictionnaire donne les caractères chinois, les sources citées, les prononciations chinoises (avec une épellation homonyme ou fanqie ), les définitions et lectures japonaises correspondantes (dans l'ancien système du Man'yōgana utilisant 5 kanji pour représenter la prononciation japonaise). Il cite plus de 290 sources, tant chinoises (par exemple le Shuowen Jiezi) que japonaise (le Man'yōshū).

Le Wamyō ruijushō, nous est parvenu à la fois dans une édition en 10 volumes 十巻本 et une édition en 20 volumes 二十巻本. La plus importante est publiée en 1617 accompagnée d'un commentaire de Nawa Dōen (那波道円, 1595-1648) et sert durant l' époque d'Edo jusqu'à la publication en 1883 de l'édition en 10 volume annotée par Kariya Ekisai (狩谷棭齋, 1775-1835), aussi connue sous le nom Senchū Wamyō ruijushō (箋注倭名類聚抄 « commentaire annoté du Wamyō ruijushō »). L'édition en 10 volumes compte 24 rubriques principales divisées en un total de 128 sous-rubriques tandis que la version en 20 volumes en compte 32 et 249 respectivement. Le tableau ci-dessous illustre la façon dont les mots sont sémantiquement classés dans l'édition en 10 volumes.

Titre

Le titre du dictionnaire peut aussi s'écrire wamyō ruijushō (倭名類聚鈔 ?) et wamyō ruijushō (倭名類聚抄 ?). De plus, il est souvent abrégé en wamyōshō (和名抄 ?).

Organisation

Le Wamyō ruijushō est le premier dictionnaire japonais classé par thème, à la manière d'un thésaurus. Par thème élémentaire (, bu ?) et sous thème (, rui ?).

Chaque entrée est accompagnée de source, de la prononciation chinoise, de sa définition et de la prononciation japonaise décrite avec des man'yōganas.

Sujets de rubrique dans le Wamyō ruijushō de 1883
Rōmaji Kanji Traduction Sujets
1 Tenchi 天地 Univers constellations, temps, divinités, terre, topographie
2 Jinrin 人倫 Humains genre, parenté, famille, mariage
3 Keitai 形体 Corps parties du corps, organes des sens, organes internes
4 Shippei 疾病 maladie maux, blessures
5 Jutsugei 術藝 Arts arts, beaux-arts, talents
6 Kyosho 居處 Architecture maisons, murs, portes, routes
7 Sensha 舟車 Vehicules bateaux, chariots, charrettes
8 Chinpō 珍寶 Trésors métaux précieux, bijoux
9 Fuhaku 布帛 Textiles broderie, soies, tissus tissés
10 Shōzoku 装束 habillement chapeaux, vêtements, ceintures, chaussures
11 Inshoku 飲食 Aliments et boissons liqueurs, des boissons, grains cuits, fruits, viandes
12 Kibei 器皿 Ustensiles objets en métal, laque, bois, tuile et bambou
13 Tōka 燈火 Illumination lampes, lumières, éclairage
14 Chōdo 調度 Choses et Fournitures outillage, outils, armes, ustensiles, meubles
15 Uzoku 羽族 Oiseaux oiseaux, plumes, ornithologie
16 Mōgun 毛群 Animaux sauvages animaux sauvages, parties du corps
17 Gyūsha 牛馬 Animaux domestiques bovins, chevaux, moutons, parties du corps, les maladies
18 Ryōgo 龍魚 Animaux aquatiques dragons, poissons, reptiles, amphibiens
19 Kibai 龜貝 Coquillages tortues, coquillage
20 Chūchi 蟲豸 Animaux divers insectes, vers, petits reptiles
21 Tōkoku 稲穀 Grains riz, céréales
22 Saiso 菜蔬 Légumes tubercules, les algues, les plantes comestibles
23 Kayu 果蓏 Fruits fruits, melons
24 Sōmoku 草木 Plantes herbes, mousses, vignes, fleurs, arbres


Le dictionnaire largement inclusif Wamyō ruijushō est le prédécesseur des encyclopédies japonaises  (en). De nos jours, il fournit aux linguistes et aux historiens un témoignage précieux de la langue japonaise d'il y a plus de 1 000 ans. Pour plus de détails, voir Bailey (1960:4-6, 18-19) en anglais et Okimori (1996:287-288) en japonais.

Bibliographie

  • Bailey, Don Clifford. (1960). Early Japanese Lexicography. Monumenta Nipponica 16:1-52.
  • Mori Shiten 林史典. (1996). 和名類聚抄 dans Nihon jisho jiten 日本辞書辞典 (Encyclopédie des Dictionnaires publiée au Japon), Okimori Takuya 沖森卓也, et al., eds., pp. 287–288. Tokyo: Ōfū. ( ISBN  4-273-02890-5)
  • Shitagō Minamoto, Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitsu, Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen, Kyōto, Rinsen, ( 1re  éd. c. 934) ( ISBN  4-653-00507-9)
  • Shitagō Minamoto, Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitsu, Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Sakuinhen, Kyōto, Rinsen, ( ISBN  4-653-00509-5)
  • Shitagō Minamoto, Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitsu, Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Gaihen, Kyōto, Rinsen, ( 1re  éd. c. 934) ( ISBN  4-653-00508-7)

Liens externes

Source de la traduction